Bruno Vigneron Photographer

  • Galleries
    • All Galleries
    • Search
    • Cart
    • Lightbox
    • Client Area
  • Home
  • Blog
  • Port-Folio
  • Contact
  • Instagram
  • About
  • Prints
  • Facebook
  • Twitter
x

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
Next
165 images found
twitterlinkedinfacebook

Loading ()...

  • Training. Giuletta and Marc, president of the Swiss sumo federation
    Shin Sumo-6.jpg
  • Training. Giuletta and Marc, president of the Swiss sumo federation
    Shin Sumo-5.jpg
  • Training. Giuletta and his boy-friend, Daniel. Geneva, Switzerland.
    Shin Sumo-3.jpg
  • Training. Giuletta and his boy-friend, Daniel. Geneva, Switzerland.
    Shin Sumo-2.jpg
  • Shin Sumo. Giuletta is a young female sumotori.
    Shin Sumo.jpg
  • Training. Giuletta and his boy-friend, Daniel. Geneva, Switzerland.
    Shin Sumo-4.jpg
  • Zoe Kill Kill Pussycat001.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf018.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf014.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf022.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf016.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf013.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf012.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf010.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf009.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf007.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf006.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf005.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf004.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf003.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf001.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf024.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf023.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf021.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf020.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf019.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf017.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf015.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf011.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf008.jpg
  • Fiddling about with cars is a manly occupation ? Not anymore ...<br />
Thanks to the 14 young women from the "Garage au feminin" created by Herve Malige.<br />
A gender that makes him see life in a funny pink, apparently..<br />
<br />
On the outskirts of Montpellier, he created an automobile concession fourteen employees of which are women.<br />
All of them were trained at the Hervé Malige's school of mechanics called " the Base 34". They are also shareholders of the company.<br />
<br />
What is funny when we enter the garage is the children's corner ... and what a surprise ...its cleanliness!<br />
No duster lying around, no trace of oil on the ground.<br />
When you leave, a little note on the steering wheel with a flower sticked wish you "Have a good trip!".<br />
<br />
Dans la banlieue de Montpellier, il a monté une concession d'automobiles dont les quatorze salariés sont toutes des femmes.<br />
Toutes sorties de l'école de mécanique d'Hervé Malige, la Base 34, elles sont également actionnaires de l'entreprise.<br />
<br />
Ce qui amuse, des que l'on pénètre dans le garage, c'est le coin enfant ... et ce qui interpelle ... c'est la propreté.<br />
Pas de chiffon qui traîne, ni de trace d'huile au sol.<br />
Quand on repart, un petit mot sur le volant vous souhaite bonne route. <br />
Avec une fleur glissée en travers.
    gaf002.jpg
  • Mgr Olivier de Germay<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_083.jpg
  • Prefet Pascal Mailhos<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_069.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_044.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_014.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_011.jpg
  • Mgr Olivier de Germay<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_081.jpg
  • Gregory Doucet<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_072.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_028.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_024.jpg
  • Mgr Olivier de Germay<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_084.jpg
  • Mgr Olivier de Germay<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_082.jpg
  • Laurent Wauquiez<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_079.jpg
  • Laurent Wauquiez<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_078.jpg
  • Laurent Wauquiez<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_077.jpg
  • Prefet Pascal Mailhos<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_070.jpg
  • Laurent Wauquiez<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_067.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_064.jpg
  • Philippe Desmarescaux, President of the Fourvière Foundation<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_061.jpg
  • Philippe Desmarescaux, President of the Fourvière Foundation<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_060.jpg
  • Gregory Doucet (L) & Mgr de Germay (R)<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_057.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_050.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_055.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_054.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_053.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_052.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_051.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_049.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_046.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_045.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_043.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_042.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_041.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_040.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_038.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_035.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_034.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_027.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_023.jpg
  • Marie-Sophie Obama<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_022.jpg
  • Marie-Sophie Obama<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_021.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_020.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_019.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_018.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_017.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_016.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_015.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_012.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_010.jpg
  • Mgr de Germay (L) Prefet Pascal Mailhos (R)<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_008.jpg
  • Mgr de Germay (L) Prefet Pascal Mailhos (R)<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_007.jpg
  • Laurent Wauquiez (C) <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_006.jpg
  • Laurent Wauquiez (L) Mgr de Germay (R)<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_005.jpg
  • Laurent Wauquiez (L) Mgr de Germay (R)<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_004.jpg
  • Laurent Wauquiez (L)<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_003.jpg
  • Laurent Wauquiez<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_080.jpg
  • Gregory Doucet<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_075.jpg
  • Gregory Doucet<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_076.jpg
  • Gregory Doucet<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_073.jpg
  • Prefet Pascal Mailhos<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_071.jpg
  • General Gilles Darricau<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_066.jpg
  • General Laurent Tavel<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_065.jpg
  • Gregory Doucet<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_063.jpg
  • Philippe Desmarescaux, President of the Fourvière Foundation<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_059.jpg
  • Gregory Doucet (L) & Mgr de Germay (R)<br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_058.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_056.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_048.jpg
  • After mass, Monsignor de Germay blessed the city <br />
Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_047.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_037.jpg
  • Lyon: Gregory Doucet, absent from the Vœu des Echevins.<br />
This year again, he will stay outside.<br />
Gregory Doucet decided to break with a tradition which did not correspond to his vision of secularism. Once again, he does not participate in the commemoration of the Vow of the Aldermen, which is the annual meeting of the Catholic Church.<br />
The mayor EELV will be represented by the president of the Asvel female basketball club Marie-Sophie Obama who will give, on behalf of the Lyonnais, a medal, symbol of the golden ecu, to the archbishop Monsignor Olivier de Germay. <br />
<br />
Lyon : Gregory Doucet, absent au Vœu des Echevins.<br />
Cette annee encore, il restera dehors. <br />
Gregory Doucet a decide de rompre avec une tradition qui ne correspondait pas a sa vision de la laicite. Une fois encore, il ne participe  pas a la commemoration du Vœu des Echevins qui est le rendez-vous annuel de l eglise catholique.<br />
Le maire EELV se fera representer par la presidente du club de Basket de l Asvel feminin Marie-Sophie Obama qui remettra, au nom des Lyonnais, une medaille, symbole de l ecu d or, a l archeveque Monseigneur Olivier de Germay.
    VA_036.jpg
Next